-
1 boniment
boniment [bɔnimɑ̃]masculine noun* * *bɔnimɑ̃
1.
nom masculin ( de camelot) sales patter
2.
boniments nom masculin pluriel storiesraconter des boniments à quelqu'un — ( mensonges) to give somebody some story (colloq) ( à propos de quelque chose about something); ( flatteries) to smooth-talk somebody
* * *bɔnimɑ̃ nmpatter no pl* * *B boniments nmpl stories; raconter des boniments à qn ( mensonges) to give sb some story○ (à propos de qch about sth); ( flatteries) to smooth-talk sb, to give sb a line○ US; arrête tes boniments! don't try that on me![bɔnimɑ̃] nom masculin1. COMMERCE sales talk ou patter2. (familier) [mensonge] tall storytout ça, c'est des boniments that's a load of claptrap ou guff -
2 crépiter
crépiter [kʀepite]➭ TABLE 1 intransitive verb[feu, électricité] to crackle ; [bougie, friture] to sputter ; [pluie] to patter ; [flashs] to go off ; [mitrailleuse] to rattle out* * *kʀepiteverbe intransitif [feu, bois] to crackle; [huile] to sizzle; [pluie, grêle] to patter* * *kʀepite vi1) [feu] to crackle2) [arme automatique] to rattle* * *crépiter verb table: aimer vi [feu, bois, marrons] to crackle; [huile] to sizzle; [pluie, grêle] to patter; les applaudissements crépitaient there was a ripple of applause.[krepite] verbe intransitif1. [feu, coups de feu] to crackle[pluie] to patter[friture] to splutter -
3 salade
salade [salad]feminine nouna. ( = plante) lettuceb. ( = plat) green salad• salade de tomates/de fruits tomato/fruit salad* * *salad1) ( plante) lettuce2) ( plat) saladsalade de tomates/riz — tomato/rice salad
3) (colloq) ( embrouillamini) muddle; ( mensonge) yarn; ( boniment de vendeur) sales patter ou pitch (colloq)raconter des salades — to spin yarns (colloq)
* * *salad1. nf1) (= plante) lettuce2) CUISINE salad3) * (= mélange hétéroclite) tangle, muddle2. salades nfpl** * *salade nf1 ( plante) lettuce; planter des salades to plant lettuces;2 ( plat) salad; salade verte green salad; salade de tomates/riz tomato/rice salad; salade composée mixed salad; haricots verts en salade French bean salad;3 ○( embrouillamini) muddle; ( mensonge) yarn; ( boniment de vendeur) sales patter ou pitch○; raconter des salades to spin yarns○; il a essayé de me vendre sa salade he gave me his sales patter ou pitch○.salade de fruits fruit salad; salade niçoise salade niçoise; salade russe Russian salad; salade tiède green salad with warm garnish.[salad] nom fémininsalade de concombre/haricots cucumber/bean saladsalade niçoise salade niçoise, niçoise salad————————salades nom féminin plurieldis-moi tout, et ne me raconte pas de salades! tell me everything and spare me the fairy tales! -
4 taloche
f1) float GB2) floater USA* * *f1) floa, hawk, patter, wood trowel2) (béton, plâtre) metal float3) (béton, plâtre) steel floatDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > taloche
-
5 truelle de bois
fDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > truelle de bois
-
6 baratin
masculine noun* * *(colloq) baʀatɛ̃ nom masculin ( pour vendre) spiel (colloq), sales pitch; ( pour séduire) sweet-talk; ( pour convaincre) smooth talk (colloq)* * *baʀatɛ̃ nm *smooth talk, patter* * *baratin○ nm ( pour vendre) spiel○, sales pitch; ( pour séduire) sweet-talk; ( pour convaincre) smooth talk○ GB, bullshit○; arrête ton baratin, je ne te crois pas stop flannelling GB ou bullshitting, I don't believe you; il a un baratin avec les femmes! he's great at chatting up the girls; avoir du baratin to have the gift of the gab; il m'a eu au baratin he (sweet) talked me into it.[baratɛ̃] nom masculin1. [boniment] flannelfaire du baratin à quelqu'un to spin somebody a yarn, to flannel somebody2. [vantardises] -
7 crépitement
crépitement [kʀepitmɑ̃]masculine noun* * *kʀepitmɑ̃nom masculin (de feu, flamme) crackling [U]; ( d'huile) sizzling [U]; ( de fusillade) crackle [U]; ( d'appareils photo) clicking [U]* * *kʀepitmɑ̃ nm[feu] crackling no pl, [arme automatique] rattle no pl* * *crépitement nm (de feu, flamme) crackling ¢; ( d'huile) sizzling ¢; ( de fusillade) crackle ¢; ( d'appareils photo) clicking ¢.[krepitmɑ̃] nom masculin[d'une fusillade] rattle[d'une friture] splutter[de la pluie] pitter-patter -
8 trottinement
trottinement nm Équit jogging ¢.[trɔtinmɑ̃] nom masculin[d'un enfant] toddling[bruit de pas] patter -
9 baratin
n. m.1. 'Patter', smooth talking. Arrêtez votre baratin, j'attends mon ami! Stop chatting me up, I'm waiting for my boy-friend!2. Sales talk. (The 1950s film Le Baratin with Roger Nicolas as an enthusiastic camelot increased this word's popularity.) -
10 baratiner
v. trans.1. To 'chat someone up', to 'sweet-talk' someone.2. To 'shoot a line', to persuade someone through glib talking (i.e. sales patter). -
11 bla-bla
n. m. (also: bla-bla-bla):1. 'Hot air', tall stories. N'écoute pas tout ce bla- bla-bla: Don't listen to all that spiel. Le bla-bla du camelot: The street-hawker's patter. -
12 boniment
n. m.1. 'Eye-wash', tall story. Je n'ai pas coupé à son boniment! He didn't take me in by talking big!2. 'Spiel', sales-patter. C'est un crac du boniment, lui! He could sell sand to the Arabs! -
13 chansonnette
n. f.1. Con-man's spiel, trickster's patter. Donner (also: pousser) à la chansonnette: To spin a yarn to catch the punter.2. (pol.): Avoir quelqu'un à la chansonnette: To extract a confession by sheer verbal persuasion. -
14 chouette
I.n. m.1. Le chouette de¼ The great thing about¼ Le chouette de l'affaire, c'est qu'on lui a prêté son propre fric: The really hilarious thing about it all was that we lent him his own money.3. (pl.): Genuine I.D. papers. Marcher sous ses chouettes: To go about under one's true identity.4. Prendre du chouette: To indulge in sodomous intercourse.II.n. f. Il était tout à la chouette à l'idée de revoir sa bonne femme: He was full of the joys of spring at the thought of seeing his missus again.III.adj.1. 'Swell', 'great', fine. C'est une chouette personne, ta frangine: Your sister is a really nice person.a To be 'in someone's good books', to be held in esteem by someone.b To 'have a crush on someone', to be enamoured with someone.IV.interj. Good-ho! — Smashing! — Great! Chouette alors! Well, that's really super! (The French and English are equally twee.) -
15 coco
I.n. m.1. (Child's language): 'Cackleberry', egg.2. 'Bean', 'bonce', head. Avoir le coco fêlé: To be 'slightly cracked', to be a little mad.3. Gullet, throat. Dévisser le coco à quelqu'un: To throttle, to strangle someone.4. 'Tum-tum', belly. Se remplir le coco: To 'stuff one's face', to eat heartily.5. Du coco en poudre: Sherbet, fruit-flavoured and slightly effervescent powder.6. 'Juice', petrol. Fais-moi le plein de coco! Fill her up, please!7. Un drôle de coco: A 'queer cove', a strange character.8. (pl.): 'Clodhoppers', shoes.9. 'Red', 'commie', communist. Il voit des cocos partout: He sees Reds under the bed.10. Des boniments à la noix de coco: 'Clap-trap', arguments or sales-patter that hold no credence.11. Mon coco: My lovey-dovey—My pet—My darling.II.n. f. 'Coke', 'snow', cocaine. -
16 culbuter
I.v. trans.1. To 'screw', to fuck, to have intercourse with.2. To 'take someone for a ride', to 'diddle', to con someone. Elle l'a drôlement culbuté: He fell for her patter hook, line and sinker.II.v. intrans.1. To double one's money (at gambling or in a trade transaction).2. To 'come a cropper', to 'come unstuck', to suffer a setback. -
17 flanche
I.n. m.1. 'Job', gainful criminal act. Monter un flanche du tonnerre: To mastermind a superb heist.2. C'est pas ton flanche! It's none of your (bloody) business!3. Game, gambling session. Aller au flanche: To go gambling.4. Hawker's, street vendor's patter.II.n. f. Une flanche: 'Squeal', informant's betrayal. -
18 flic-flac
n. m.1. Onomatopoeic transcription of the pitter-patter of raindrops.2. Resounding double slap across the face. -
19 flouser
1. To 'con', to 'diddle', to swindle. Il nous a flousés de première! We fell for his patter hook, line and sinker!2. To do a 'pongy', to 'fart', to break wind. -
20 minou
n. m. 'Puddy-tat', pussy, cat. (Strictly speaking, the word does not belong to the language of children, but to the imbecile patter inflicted on infant and beast alike. Mon minou has the ancillary meaning: My lovey-dovey, my pet.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Patter — is a glib rapid speech, that accompanies and complements some actions, e.g., of an auctioneer, salesperson, caller (dancing), or comedian. It was a slang word for the secret or cant language used by beggars, thieves, Roma people, etc., hence the… … Wikipedia
Patter — Pat ter, v. t. 1. To spatter; to sprinkle. [R.] And patter the water about the boat. J. R. Drake. [1913 Webster] 2. [See {Patter}, v. i., 2.] To mutter; as prayers. [1913 Webster] [The hooded clouds] patter their doleful prayers. Longfellow.… … The Collaborative International Dictionary of English
Patter — Pat ter, n. 1. A quick succession of slight sounds; as, the patter of rain; the patter of little feet. [1913 Webster] 2. Glib and rapid speech; a voluble harangue. [1913 Webster] 3. The cant of a class; patois; as, thieves s patter; gypsies… … The Collaborative International Dictionary of English
Patter (disambiguation) — Patter may refer to one of the following. *Patter, a kind of speech *Patter song *Glasgow Patter (a.k.a. The Patter) … Wikipedia
Patter drill — Patter drills are a drilling method used in courses in the Church of Scientology which were added to many Church courses in mid 1996, by David Miscavige as part of the Golden Age of Tech development. In order to perform patter drills, students… … Wikipedia
patter — [n1/v1] light walk; soft beat chatter, pad, pat, pelt, pitapat*, pitter patter*, rat a tat*, rattle, scurry, scuttle, skip, tap, tiptoe, trip; concepts 65,149 patter [n2] casual talk argot, cant, chatter, dialect, jabber*, jargon, jive*, line*,… … New thesaurus
patter — patter1 [pat′ər] vi. [freq. of PAT2] 1. to make a patter 2. to run or move along so as to make a patter n. a series of quick, light taps [the patter of rain on leaves] patter2 [pat′ər] vt., vi … English World dictionary
Patter — Pat ter, v. i. [imp. & p. p. {Pattered}; p. pr. & vb. n. {Pattering}.] [Freq. of pat to strike gently.] 1. To strike with a quick succession of slight, sharp sounds; as, pattering rain or hail; pattering feet. [1913 Webster] The stealing shower… … The Collaborative International Dictionary of English
patter — ● patter verbe intransitif (de patte) En parlant des animaux de chasse, emporter à ses pieds la terre mouillée. patter [pate] v. intr. ÉTYM. 1655; de patte. ❖ ♦ Chasse. Emporter de la terre avec ses pattes en laissant des traces, en parlant du… … Encyclopédie Universelle
patter — Ⅰ. patter [1] ► VERB 1) make a repeated light tapping sound. 2) run with quick light steps. ► NOUN ▪ a repeated light tapping sound. ORIGIN from PAT(Cf. ↑pat) … English terms dictionary
patter flash — To talk the jargon of thieves • • • Main Entry: ↑patter … Useful english dictionary